当前位置:首页 > 散文 > 散文随笔 > 正文

夜黑里踒枕哩



夜黑里踒枕哩


前天雨下的大

窗子外面才开的玉兰和樱花落红满地

“知否,知否,应是红肥绿瘦”

昨天一整天都在念叨易安居士的这一句

傍晚下班时冷风阵阵

真是后悔自己耍翠把大衣换成了风衣

裹得再紧都冷

因此上昨夜睡得不安宁

翻来覆去就踒枕了

倝早起来用擀面杖擀了十几分钟

又抹了按摩凝胶,方才略略舒展些

想起焉耆老人们常说的那句

“手来脚不来,脚来手不来”的俗语

年岁不饶人的感慨涌上心头

所谓半生归来仍是少年

少年的一定是心而不是身了

而今儿个我这些没头没脑的感慨

全都是拜昨晚的踒枕所赐

这个“踒”真的是叫人不痛快啊!



夜黑里踒枕哩


,新疆焉耆方言音读为【wǒ】

有两层意思

其一指“身体部位受力而弯曲”

如:“等到他把腿踒起来盘坐到炕上,

脊背都湿了。”

其二指“身体部位扭曲而受伤”

如:“跌倒的时候没撑好,

把手腕子踒下哩!”

“一个不小心,就把脚腕子踒坏哩”

“换了个新枕头,咋睡都不舒坦,

结果踒枕咧。”

夜黑里踒枕哩


,正音读为【wō】

《说文解字》释为:

“踒,足跌也。从足,委声。”


夜黑里踒枕哩


段玉裁《说文解字注》中释为:

“跌,当为胅之误也。胅,骨差也。

踒者,骨委屈失其常

故曰胅,亦曰差跌。”

夜黑里踒枕哩


《易林·小畜·艮》:“折臂踒足,不能进酒。”

《集韵》释为:“踒,折也。或作踠。”

《类篇》释为:“踒,折足也。”


夜黑里踒枕哩



“踒”最初特指“折足、足跌”

后来词义逐步扩大,由脚扩展到全身

但凡身体部位受力弯曲或者扭曲受伤

都可叫“踒”

“踒枕”就是指“落枕”

“踒下了”或者“踒到了”指“扭伤了”

“踒闪”指“筋骨、肌肉扭伤”

“踒折”指“骨折”

“踒跌”指“跌伤”

“踒垫”指“骑马时因坐垫不当而扭伤”

“踒躄”指“瘫痪”


夜黑里踒枕哩

发表评论

  • 人参与,条评论

热门阅读

最新文章

取消
扫码支持 支付码